Vous êtes ici

Hamma Badreddine

Onglets principaux

Portrait de Hamma Badreddine
Nom : 
Hamma
Prénom : 
Badreddine
Statut : 
membre
Titre : 
Maître de conférences
Section CNU : 
07
Lieu d'affectation: 
Orléans
Organisme d'appartenance: 
Université d’Orléans
Téléphone professionnel : 
02 38 40 49 27
Téléphone personnel : 
06********
Thématiques et domaines de recherche : 

 

Domaines de recherche et centres d'intérêt scientifiques

§  Etude sémantique, syntaxique et pragmatique des prépositions, des locutions prépositives, des adverbes, des locutions adverbiales et des polylexicalités aussi bien à l’oral qu’à l’écrit.

§  Etudes des connecteurs et de certains marqueurs discursifs.

§  Transpositions didactiques et enseignement du FLE et du FLM.

§  Lexicographie, lexicologie, définitions…

§  Etude de certains phénomènes langagiers : stéréotypes linguistiques, métaphores, etc.

§  Linguistique générale

 

Formation & qualification

§  2002/2005 : Doctorat de sciences du langage, obtenu à Paris X – Nanterre, le 10 décembre 2005. Titre : L’invariant sémantique de la préposition PAR à travers les distributions syntaxiques et lexicales. Mention : Très honorable avec félicitations du jury à l’unanimité.

§  Qualification par le Conseil National des Universités  : le 26 janvier 2006.

§  2005/2007 : Diplôme de Master II Professionnel de Français Langue Etrangère, obtenu à Paris X Nanterre (Rapport de stage effectué à Columbia University). Titre : L’apport de la linguistique aux enseignements de Français Langue Etrangère.

§  2001/2002 : Diplôme d’Etudes Approfondies de sciences du langage, obtenu à Paris X – Nanterre. Titre : La préposition PAR entre unicité et diversité. Mention : Très Bien

§  1996/1998 : Stage pédagogique et formation continue aboutissant à la remise d’un mémoire de fin de stage. Titre : L’utilisation des moyens audiovisuels dans l’enseignement du français, CREFOC de Gafsa/Tunisie (Centre Régional d’Education et de Formation Continue).

§  1994/1996 : Diplôme de Maîtrise de Langue et Lettres Françaises, obtenu à la Faculté de Lettres et Sciences Humaines de Sousse/Tunisie.

§  1993/1994 : Diplôme Universitaire d’Etudes Littéraires, à la Faculté de Lettres et Sciences Humaines de Sousse/Tunisie.

§  1991/1992 : Baccalauréat Lettres, Lycée secondaire Houcine Bouzayenne à Gafsa/Tunisie.

 

Enseignement et autres responsabilités: 

 

          Enseignements actuels assurés en Licence et en Master 

§  Lexicologie, Lexicographie et sémantique lexicale (Pour licence 1, SDL) 

§  Linguistique française (pour Licence 1, Anglais)

§  Linguistique appliquée (pour Licence 3, LEA)

§  Didactique du FLE (pour Licence 3, SDL, LEA)

§  Enseigner la grammaire FLE/FLM (pour Master Linguistique & didactique) 

§  Phonétique pour le FLE/FLM (pour Master Linguistique & didactique) 

§  Linguistique contrastive et didactique des langues (séminaires de recherche pour Master 1&2 Linguistique)

§  Situations didactiques FLE/FLM (pour Master Linguistique & didactique)

          Enseignements antérieurs

§  Sémantique (pour Licence 2 SDL)

§  Introduction à la linguistique (pour Licence 1 & 2)

§  Grammaire du français (pour Licence 2)

§  Syntaxe de la phrase simple (pour Licence 1)

§  Syntaxe de la phrase complexe (pour Licence 2)

§  Verbe, temporalité & aspects (pour Licence 2)

§  Stylistique appliquée : Maîtrise de la langue écrite (Middlebury School)

§  Sciences du langage et dynamique des langues (Middlebyry School)

§  Grammaire & composition françaises (Columbia University).

§  Grammaire + Expresion écrite + littérature (Lycée et Institut de langues Gafsa Tunisie, Divers IUT et université en France: Saint-Denis, Paris X, Cergy-Pontoise).

 

Responsabilités administratives, pédagogiques et e recherche à l'université

§  Depuis 2007 : Directeur de la spécialité « Linguistique et didactique FLE/FLM".

§  Depuis 2007 : Membre du comité scientifique de relecture et d’édition de la Revue de Sémantique et Pragmatique.

§  Depuis 2007 : Tutorat Universitaire et suivi des stages de Master I et II.

§  Depuis 2007 : Membre de la commission de spécialistes de recrutement des enseignants de français à l’Institut de Français (l’IDF).

§  Depuis 2007 : Membre du Conseil administratif de l’Institut de Français (l’IDF).

§  Depuis 2013 : Webmaster du site du Laboratoire Ligérien de Linguistique (LLL). 

§  Depuis 2007 : Participation à la collecte des données orales sous forme d'enquêtes dans le cadre du projet ESLO.

 

 

Activités de recherche et publications: 
 
 
Publications avec comité scientifique 
 
 
§  Hamma, B.  (2015a) "Agent passif en PAR versus Sujet actif : les dessous d’un « contraste »". Revue de Sémantique et Pragmatique, Presses de l'Université d'Orléans, 2015, Revue de Sémantique et Pragmatique, pp. 61-83.
 
§  Hamma, B.  (2015b) "Les fonctions grammaticales: histoire, théories, pratiques". Ouattara Aboubakar (dir.), Les fonctions grammaticales: histoire, théories, pratiques. (compte-rendu), Journal of French Language Studies June 2015, pp 1 - 3DOI: 10.1017/S095926951500006X, Published online: 25 June 201
 
lien de téléchargement PDF : https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01243566/document
 
§  Hamma, B., Ounis, H., Leeman, D., Lavieu, B., Vaguer, C. et Khammari, I (2012) « Pourquoi RESTER POUR QUELQUES TEMPS est-il susceptible de poser des problèmes d’acceptabilité », Revue de Sémantique et Pragmatique. juin 2012. Numéro 31. pp. 89-111. 
 
 
§  Hamma, B.2010, « La non-compositionnalité est-elle un indice du caractère locutionnel? Etude de quelques locutions en sous », Les Cahiers de l'ED 139, Sciences du langage, pp. 55-86. les Cahiers de lexicologie, Dir. D. Leeman.
 

§  Hamma, B.2009, « La place de la pensée dans l’étude de la langue. Confrontations des thèses cognitivistes et de celles de Ferdinand de Saussure », in Du côté de chez Saussure, M. Arrivé (éd.), Lambert-Lucas, Limoges, pp. 133-150. 

lien de téléchargement PDF : La place de la pensée dans l’étude de la langue. Confrontations des thèses cognitivistes et de celles de Ferdinand de Saussure

§  Hamma, B.2007b, « Philosophie et linguistique à la croisée des chemins ? La problématique de l’indicible », in RES PER NOMEN, P. Frath et coll. (Ed), pp. 195-212. 

lien de téléchargement PDF : Philosophie et linguistique à la croisée des chemins ? La problématique de l’indicible

§  Hamma, B.2007b : « La notion de « contraste » dans les locutions de type par N », Modèles Linguistiques 55 :1, Éditions des Dauphins, Toulon, p. 77-92. 

lien de téléchargement PDF : La notion de « contraste » dans les locutions de type PAR N

§  Hamma, B.2006a, « La préposition par, génératrice de polylexicalités », LINX 54, dir. Céline Vaguer & A. Balibar-Mrabti, Actes de la journée d’études (2005), Le semi-figement, pp. 87-103.

lien de téléchargement PDF : La préposition PAR, génératrice de polylexicalités 

§  Hamma, B.2006b : « Etat des lieux sur la sémantique de la préposition par », Modèles linguistiques 54, XXVII-2, La préposition en français II, Éditions des Dauphins, Toulon, pp. 81-95.

lien de téléchargement PDF : Etat des lieux sur la sémantique de la préposition PAR

§  Hamma, B.2005a, « L’expression de la cause à travers le prisme de la préposition par », LINX 53, dir. Sophie Hamon et Mathieu Amy, Actes de la journée d’études (2005), La cause : approche pluridisciplinaire, pp. 73-90.

lien de téléchargement PDF : L’expression de la cause à travers le prisme de la préposition PAR 

§  Hamma, B.2005b, « Jouer avec les constructions verbales. La polysémie en question », in Vaguer C. & Leeman D. (éd.), Le Verbe dans tous ses états (2) : de la phrase au texte, Diptyque, Presses Universitaires de Namur, pp. 133-146.

lien de téléchargement PDF : Jouer avec les constructions verbales. La polysémie en question

§  Hamma, B.2004a, « Commencer par et finir par, des semi-auxiliaires non élus à l’unanimité. Débuter, terminer et couronner + par, des candidats malheureux à l’“ auxiliarité ” », in Vaguer C. & Lavieu B. (éd.), Le Verbe dans tous ses états : grammaire, sémantique, didactique, Diptyque, Presses Universitaires de Namur, pp. 95-115.

lien de téléchargement PDF : Commencer par et finir par, des semi-auxiliaires non élus à l’unanimité. Débuter, terminer et couronner + par, des candidats malheureux à l’“ auxiliarité ” 

§  Hamma, B.2004b, « Par exemple : l'expression de l'altérité dans l'acte d'exemplification », in Revue de Sémantique et Pragmatique 15-16, Presses Universitaires d’Orléans, pp. 155-181.

lien de téléchargement PDF : Par exemple : l'expression de l'altérité dans l'acte d'exemplification

§  Hamma, B.2004c, « La préposition en français », compte rendu du livre de L. Melis (2003) La préposition en français, in Revue Française de Linguistique Appliquée, Vol. IX-2, Belgique, pp. 140-141.

lien de téléchargement PDF : La préposition en français

§  Hamma, B.2003, Y a-t-il une continuité entre par préfixe et par préposition ? L’exemple de parcourir, Actes des VIèmes RJC ED268 ‘Langage et langues’, Paris III, Presses Universitaires de la Sorbonne, pp. 65-69.

lien: Y a-t-il une continuité entre par préfixe et par préposition ? L’exemple de parcourir

§  Hamma, B.2002, en coll., « Par contre : un type particulier de dynamique discursive », LINX n°46, Paris X – Nanterre., pp. 103-113.

lien de téléchargement PDF : Par contre : un type particulier de dynamique discursive

 

Colloques, journées d'études et confréences

 

§  Hamma, B. (2015a) "Problématique de la phrase forgée : pour une didactique de la diamésie". La phrase, carrefour linguistique et didactique , Jun 2015, ARRAS, France. 2015

§  Hamma, B. (2015b) "Les adjectifs en –BLE entre négation préfixale en –IN et négation non-liée". RES PER NOMEN 5, Négation et référence, Aug 2015, Reims, France. 2015

§  Hamma, B. (2015c) Badreddine Hamma. Réflexivité, reprise pronominale et référence : que peut-on dire de soi ?. Pronoms personnels entre langue et discours, May 2015, Sousse, Tunisia. 2015

§  Hamma, B. (2014a) « Quand l’interaction n’est pas là, la souris est mangée par le chat ! Remarques sur l’enseignement du passif en classe de français », Journée d’Étude Linguistique & Didactique « Interaction(s) et didactique des langues » organisée par B. Hamma & M. Skrovec, le 23 mai 2014, à l’Université d’Orléans, à Orléans/France.  

§  Hamma, B. (2014b) "Les emplois « non-canoniques » du passif à l’oral. Journées FLORAL (Fran ç ais Langue ORAle et Linguistique), Dec 2014, PARIS, France.

§  Hamma, B. (2014c) "Le passif, étude sur corpus et applications didactiques". Journées FLORAL (Fran ç ais Langue ORAle et Linguistique) ATELIER : CORPUS, VARIATION ET DIDACTIQUE DU FRANÇAIS, Dec 2014, PARIS, France.

§  Hamma, B. (2013) « Enjeux du recours aux corpus oraux dans l’enseignement de la grammaire. Le cas de l’agent passif », 6èmes Rencontres de Sémantique et Pragmatique à l’Université d’Orléans, les 1er, 2 et 3 juillet 2013, à Orléans/France.  

§  Hamma, B., Ounis, H., Leeman, D., Lavieu, B., Vaguer, C. et Khammari, I (2011) « Pourquoi RESTER POUR QUELQUES TEMPS est-il susceptible de poser des problèmes d’acceptabilité », Atelier « Autour de Pierre Cadiot », les 27 et 28 septembre 2011, au Sémaphore de Jardeheu/France.  

§  Le Bellec, C. & Hamma, B. (2010) « Le passif en français : de nouveaux éléments de transposition didactique »,  IXème Congrès International de linguistique Française,  les 24, 25 et 26 novembre 2010 à Madrid/Espagne.

§  Hamma, B.(2009), « Esprit, tête, main et autres « lieux de passage métaphoriques » se construisant avec la préposition par », Colloque International RSP 5 « L’espace et le Temps », du 22 au 24 avril 2009, à l’Institut de langues de Gabès/Tunisie.

§  Abouda, L. & Hamma, B.(2008) (en coll.), « De la visibilité syntaxique des modes, de l’invisibilité syntaxique des temps », VIIIe Congrès international de linguistique française, le 25-27 septembre 2008 Université d’Oviedo/Espagne.

§  Hamma, B.(2007a), « La place de la « pensée » dans l’étude de la langue. Confrontation des thèses mentalistes avec celles de Ferdinand de Saussure », colloque international Révolutions saussuriennes,  à l’Université de Genèvedu 19 au 22 juin 2007 Genève/ Suisse.  

§  Hamma, B.(2007b), « Philosophie et linguistique à la croisée des chemins ? La problématique de l’indicible », colloque International Res per nomen, du 24 au 25 mai 2007 à Reims/France.

§  Hamma, B.(2007c, « Approche polyphonique des énoncés en par », colloque La notion de l’altérité, le 26 mai 2007, à l’Université de Paris 7 – Denis Diderot, Paris/France.

§  Hamma, B.(2007d), « Etude intralinguistique des emplois de la locution sous la coupe de et de ses concurrentes en français », colloque Locutions prépositionnelles, traduction et traduction automatiquedu 27 au 28 octobre 2007, à Aix-en-Provence/France

§  Hamma, B. & Haillet,  P.-P., (2007e« Par habitude, par exemple, par chance, etc. :constructions de type par X et la notion de contraste », colloque Locutions prépositives I : inventaire, classement, traductionle 27 janvier à Aix-en-Provence.  

§  Hamma, B.(2006a), « Vers une redéfinition des définitions lexicographiques. Remarques sur les signifiés de beau et de dent », La IVème Rencontre Internationale de Lexicographie, organisée par l’ALAT, les 22-24 juin 2006, à Tunis.

§  Hamma, B.(2006b), « Sur l’invariant sémantique de la préposition par », Colloque International La préposition comme valeur, les 4-7 avril 2006, Villa Finaly (Florence/Italie).

§  Hamma, B.(2005a), « Travail de corpus et modélisation des données : le cas des constructions « distributives » en par », Poster présenté le 17 juin 2005 au 2ème Colloque Jeunes Chercheurs du Laboratoire MoDyCo: Recueil des données en Sciences du langage et constitution de corpus à Paris X – Nanterre.

§  Hamma, B.(2005b), « Jouer avec les constructions verbales. La polysémie en question », 2ème Journée d’Etude : Le verbe dans tous ses états (2) : grammaire et orthographe, 14 janvier 2005, à l’Université Paris X – Nanterre.

§  Hamma, B.(2005c), « L’étude du sens dans les grammaires cognitives : visées théoriques et limites empiriques », conférence invitée, dans le cadre du séminaire du laboratoire Lexique & Grammaire, le 07 mars 2005, à l’Université de Marne-la-Vallée.

§  Hamma, B.(2004a), « Sur quelques emplois du verbe « terminatif » finir : entre « semi-auxiliaire » et « verbe libre », colloque Sur la route du verbele 30 septembre 2004 à Nancy.

§  Hamma, B.(2004b), « Étude translinguistique de quelques prépositions « dynamiques » : à travers et ses équivalents en arabe et en anglais », 23e Colloque International Grammaires et lexiques comparés, du 11 au 14 novembre 2004, à Deauville.

§  Hamma, B.(2004c), « Commencer et finir + par, des semi-auxiliaires non élus à l’unanimité ! Débuter, terminer et couronner + par, des candidats malheureux à l’« auxiliarité »! », Première Journée d’Etude : Le verbe dans tous ses états (1) : propriétés linguistiques et transpositions didactiques, le 29 janvier 2004, à Paris X – Nanterre.

§  Hamma, B.(2003), « Y a-t-il une continuité entre par- préfixe et par préposition? L'exemple de Parcourir », poster présenté le 15 mai 2003, dans le cadre de la 6ème Rencontre Jeunes chercheurs : Langage et langues, à Paris III, la Sorbonne nouvelle.

§  Hamma, B.(2002), « Les compléments de verbe en par », Journée d'étude : la complémentation verbale, le 14 juin 2002, à Paris X – Nanterre.

§  Hamma, B.(2002), « Par exemple : l'expression de l'altérité dans l'acte d'exemplification », Colloque international : Mots grammaticaux et mots du discours : une continuité? , du 4 au 5 octobre 2002, Sousse/Tunisie.

 

 

Titre de la thèse : 
L'invariant sémantique de la préposition PAR à travers les distributions syntaxiques et lexicales, à Paris X, sous la direction de Danielle LEEMAN