Flora Badin

Ingénieur d'études CNRS - ingénierie logicielle
Téléphone : 0238494065
Lieu de rattachement : Université d'Orléans
Site Web :

THÉMATIQUES
Structuration et traitement de corpus numériques (textuel, sonore) ;
Valorisation de l’information (système de gestion de contenu – CMS) ;
Stockage et archivage des données numériques

DOMAINES DE COMPETENCES
Expert en Traitement Automatique des Langues
Traitements informatisés de corpus : modélisation, balisage (TEI, XML) et structuration de contenus (web sémantique) ;
Gestion de sites internet (CMS Drupal, Joomla, Spip) ;
Formation des utilisateurs aux logiciels de traitement de données linguistiques (TXM, Glozz) ;
Informatique générale :
Langages de programmations : Python, shell, PHP
Langages d'interrogation de base de données: SQL.
Langages de balisage de texte: XML, HTML, TEI
Systèmes d'exploitation : MS-Windows, Linux, Mac-OS

FORMATION

2009 : MASTER Linguistique Avancée Appliquée aux Sciences et Technologies de l’Information et de la Communication à l'université d'Orléans
2007 : LICENCE Mathématiques et Informatique Appliquées aux Sciences du Langage à l'université d'Orléans

PROJETS WEB


Enseignement et autres responsabilités:

  • Représentante des ITA au conseil de laboratoire

  • Correspondante formation CNRS

  • Chargée de la Sécurité du Système d'Information


Activités de recherche et publications:

Braffort, A., Bolot, L., Chételat-Pelé, E., Choisier, A., Delorme, M., Filhol, M., Segouat, J., Verrecchia, C., Badin, F., & Devos, N. (2010). « Sign Language Corpora for Analysis, Processing and Evaluation. ». In LREC. Citeseer.
Albert, P., Badin, F., Delorme, M., Devos, N., Papazoglou, S., & Simard, J. (2010). « Décennie d’un article de journal par analyse statistique et lexicale ». Actes DEFT, 2010, 85–97.
Devos, N., Badin, F., & Chételat-Pelé, É. (2011). « Les pointages en Langue des Signes: une méthodologie d’annotation ». Atelier Défi Geste Langue des Signes, 95–106.
Jacobson, M., Badin, F., & Guillaume, S. (2015). « Cocoon une plateforme pour la conservation et la diffusion de ressources orales en sciences humaines et sociales ». In 8es Journées Internationales de Linguistique de Corpus.
Hamma, B., Tardif, A., & Badin, F. (2017). « LE PASSIF À L’ORAL ».
Badin, F., Schang, E., Nemo, F. & Leroux, C. (2017). « Automatiser l'analyse prosodique des corpus oraux ». FLORAL.
Dugua, C., Baude, O., Badin, F., Côté, M.-H., Ganaye, J., Liégeois, L., Parisse, C. & Siccardi, A. (2017). « La liaison dans l'environnement langagier des enfants : Vers une annotation commune ? ». FLORAL.
Ursi, B., Baldauf-Quilliatre, H., Rossi-Gensane, N., Traverso, V., Etienne, C., Lambert, M.,Jouin-Chardon, E., Badin, F., Delafontaine, F., Eshkol-Taravella, I., Kanaan-Caillol, L. & Skrovec, M. (2017). « Le projet SegCor : Quelles unités pour la segmentation d'un corpus d'interactions en français et en allemand ? ». FLORAL.
Nemo, F. & Badin F. (2017). « Permutations in the Lexicon: an Automated Approach ». International Symposium of Morphology.