Thèses

Les thèses en cours et soutenues au laboratoire. Au 24 novembre 2020, 31 doctorants sont inscrits au LLL et une vingtaine ont soutenus leur thèse.

N'hésitez pas à cliquer sur leurs noms pour voir le résumé de leur thèse

Thèses en cours

  • Althabégoïty Galla sous la direction de Gwenaëlle Fabre : ​Les verbes en ngbugu, langue du groupe banda de Centrafrique
  • Athari Nikazm Marzieh sous la direction de Pierre-Yves Raccah : Le rôle des proverbes dans la détermination des points du vue cristallisée dans les mots : une étude constructive sur le français et le persan
  • Ayad Akila sous la direction de Emmanuelle Guerin : Étude comparative entre le français bricolé en Algérie et l’arabe bricolé en France : l’influence des représentations sociales sur le comportement linguistique et social chez les jeunes algériens et français
  • Ben Ahmed Yossra sous la direction de Lotfi Abouda : Morphosyntaxe et sémantique du «  »futur » » : une étude contrastive à partir de corpus oraux : français et arabe tunisien (ESLO/LCO)
  • Ben Barka Fatma sous la direction de Lotfi Abouda : Usages et dynamique du subjonctif en français parlé
  • Ben Slimane Mouhaddia sous la direction de Lotfi Abouda
  • Bouzayenne Zaineb sous la direction de François Nemo et Houda Ben Hamadi : Analyse prosodique et sémantique des formes de réalisation prosodique des émotions dans des œuvres théâtrales en français et en arabe tunisien : Approches isotextuelle, allotextuelle et isosegmentale.
  • Buhler Lola sous la direction de Katja Ploog
  • Castigo Altino sous la direction de Marie Skrovec et Jean-Louis Rougé :​ L’impact des représentations sociales sur l’intégration linguistique et culturelle desadultes en contexte de migrations – Comparaison entre l’apprentissage/acquisition du portugais chezles réfugiés adultes au Mozambique et celle du français chez les réfugiés adultes en France.
  • Cervoni Valerio sous la direction de Paola Pietrandrea / Elisabetta Bonvino : Pour une grammaire des marqueurs discursifs du FLE
  • Darmon Mitchito :​ Syntaxe et sémantique de la causalité en français et en japonais
  • Ganaye Jennifer sous la direction de Céline Dugua et Gabriel Bergounioux : Module Eslo Enfants : enquête sur l’impact de l’input et l’output des enfants en cours d’acquisition du langage
  • Grouille Brice sous la direction de Fabienne Toupin :​ Les expressions idiomatiques présentant un lexème de couleur en anglais
  • Horchani Binène sous la direction de François Nemo : Complexes sémantiques et linguistique du lexique : les emplois du morphème TANT en français
  • Hriba Linda sous la direction de Gabriel Bergounioux / Olivier Baude
  • Inoue Misato sous la direction de Gabriel Bergounioux/ Yumi Takagaki : Réalisation et usage des clics en discours spontané. Etude de corpus et applications pédagogiques
  • Koko Hanadi sous la direction de François Nemo : Locutions connectives et polysémie nominale. Etude parallèle du mot «  »coup » » en tant que marqueurs discursifs et expressions figées entre l’arabe et le français.
  • Konare Sanogo sous la direction de Badreddine Hamma / François Nemo
  • Konare Soungo sous la direction de Marie Skrovec et Jean-Louis rougé : Apport de l’oral et de la linguistique interactionnelle dans la conception de dispositifs de FLE-FLS pour un public malien en contextes plurilingues.
  • Krimou Fanny sous la direction de François Nemo / Emmanuel Schang : Discrimination prosodique automatisée de l’interprétation sémantique et pragmatique : discours, phrases, mots
  • Makhanova Tatyana sous la direction de Jean-Michel Fournier / Galina Boubnova : Accentuation en russe
  • Mestrinaro Malou sous la direction de Katja Ploog : ​La mobilité langagière des mineurs isolés : approche ethnométhodologique de lathématique de l’alimentation
  • Narainen Stelene sous la direction de Gabriel Bergounioux : Les mécanismes de l’acquisition lexicale appréhendés par le jeu sérieux
  • Ngo Mandeng Gertrude sous la direction de Jean-Louis Rouge / Antonia Cristinoi : Les langues du Cameroun en France. Acquisition et transmission. Approche sociolinguistique et perspectives didactiques
  • Raickovic Luka sous la direction de Jean-Louis Rouge / Marie Skrovec : Enseigner la syntaxe de l’oral en Français Langue Etrangère : le cas des dislocations
  • Schwob Diane sous la direction de Gabriel Bergounioux / Jacqueline Lafont : La variation linguistique sans la littérature francophone : une sensibilisation à la notion de style avec application didactique
  • Thierry Stéfany :​ Des emprunts lexicaux aux langues aborigènes en anglais Australien contemporain
  • Vancaeyzeele Charles sous la direction de Nicola Lampitelli et Jean Michel Fournier :​ Le mot polysynthétique : une étude de cas en iroquois
  • Zhang Lili sous la direction de Katja Ploog et Antonia Cristinoï : Tournant culturel de la terminologie

Thèses soutenues

  • Cestic Sandra sous la direction de Gabriel Bergounioux / Iris Eshkol : Perception et description verbale des contraintes d’environnement outils et méthodes du traitement automatique du langage pour améliorer l’aménagement des espaces de travail
  • Letang Camille sous la direction de François Nemo : Contribution et argumentation en contexte dialogal : revenir sur ce qui a été dit
  • Wang Renlei sous la direction de Jacqueline Lafont-Terranova / Maurice Niwese : Détection linguistique et remédiation didactique des erreurs en français d’apprenants chinois
  • Pesty Marion sous la direction de Gabriel Bergounioux / Noëlle Serpollet : Analyse linguistique des productions orales et grammaire des erreurs phonétiques
  • Flamein Hélène sous la direction de Iris Eshkol : Entités nommées, opinions et sentiments : repérage et analyse en corpus oral
  • De Mercoyrol De Beaulieu Myriam sous la direction de Gabriel Bergounioux : Emprunts à l’anglais international et évolution linguistique du français contemporain
  • Edwige Traore : « Étude ethnolinguistique du sɩ̀cànɛ́ (chant de femmes senufo du Tagbara) » sous la direction de Alain Sié KAM (Professeur titulaire à l’Université Ouaga I Pr Joseph Ki-Zerbo) et Gwenaëlle FABRE (Maître de Conférences à l’Université d’Orléans) – 2016
  • Quentin Dabouis : « L’accent secondaire en anglais britannique contemporain » sous la direction de Jean-Michel Fournier (LLL) et  Véronique Abasq (LLL) – 2016
  • Paul Moreno : « Les problèmes de la traduction du portugais vers le créole (CV) et du créole vers le portugais » sous la direction de Jean-Louis Rougé – 2016
  • Thi Thu Trang Do : « L’expression de la concession : approche contrastive français/vietnamien » sous la direction de Gabriel Bergounioux – 2016