Les thèses en cours et soutenues au laboratoire.
N'hésitez pas à cliquer sur leurs noms pour voir le résumé de leur thèse
Thèses en cours
- Althabégoïty Galla sous la direction de Gwenaëlle Fabre et Gabriel Bergounioux : Les
verbes en ngbugu, langue du groupe banda de Centrafrique
- Ayad Akila sous la direction de Emmanuelle Guerin (mutation) : Étude comparative entre le français bricolé en Algérie et l’arabe bricolé en France : l’influence des représentations sociales sur le comportement linguistique et social chez les jeunes algériens et français
- Baroni-Gatouillat Youna, sous la direction de François Nemo et Justine Breton (CEREP,
Université de Reims Champagne Ardenne) : Enseigner le lexique à partir des relations
interlexicales: étude et expérimentations à l’aide d’associations verbales réalisées par des
enfants d’élémentaire.
- Ben Slimane Mouhaddia sous la direction de Lotfi Abouda
- Buhler Lola sous la direction de Katja Ploog
- Castigo Altino sous la direction de Marie Skrovec et Jean-Louis Rougé : L’impact des représentations sociales sur l’intégration linguistique et culturelle desadultes en contexte de migrations – Comparaison entre l’apprentissage/acquisition du portugais chezles réfugiés adultes au Mozambique et celle du français chez les réfugiés adultes en France.
- Cervoni Valerio sous la direction de Paola Pietrandrea / Elisabetta Bonvino : Pour une grammaire des marqueurs discursifs du FLE
- Darmon Mitchito : Syntaxe et sémantique de la causalité en français et en japonais
- Etcheheguy Alexandre sous la direction de Fabienne Toupin : É volution du continuum
dialectal de l’anglais entre les Xe et XIIe siècles – Analyse sociolinguistique
- Ganaye Jennifer sous la direction de Céline Dugua et Gabriel Bergounioux : Module Eslo Enfants : enquête sur l’impact de l’input et l’output des enfants en cours d’acquisition du langage
- Horchani Binène sous la direction de François Nemo : Complexes sémantiques et linguistique du lexique : les emplois du morphème TANT en français
- Hriba Linda sous la direction de Gabriel Bergounioux / Olivier Baude
- Inoue Misato sous la direction de Gabriel Bergounioux/ Yumi Takagaki : Réalisation et usage des clics en discours spontané. Etude de corpus et applications pédagogiques
- Koko Hanadi sous la direction de François Nemo : Locutions connectives et polysémie nominale. Etude parallèle du mot « »coup » » en tant que marqueurs discursifs et expressions figées entre l’arabe et le français.
- Konare Soungo sous la direction de Marie Skrovec et Jean-Louis rougé : Apport de l’oral et de la linguistique interactionnelle dans la conception de dispositifs de FLE-FLS pour un public malien en contextes plurilingues.
- Krimou Fanny sous la direction de François Nemo / Emmanuel Schang : Discrimination prosodique automatisée de l’interprétation sémantique et pragmatique : discours, phrases, mots – en pause
- Makhanova Tatyana sous la direction de Jean-Michel Fournier / Galina Boubnova : Accentuation en russe
- Marcadet É lisa sous la direction de Fabienne Toupin et co-encadrement d’Ileana Sasu : Le
Surtees Psalter (13e et 14e siècles) : édition critique et étude grapho-phonématique
- Mestrinaro Malou sous la direction de Katja Ploog : La mobilité langagière des mineurs isolés : approche ethnométhodologique de lathématique de l’alimentation
- Narainen Stelene sous la direction de Gabriel Bergounioux : Les mécanismes de l’acquisition lexicale appréhendés par le jeu sérieux
- Ngo Mandeng Gertrude sous la direction de Jean-Louis Rouge / Antonia Cristinoi : Les langues du Cameroun en France. Acquisition et transmission. Approche sociolinguistique et perspectives didactiques
- Raickovic Luka sous la direction de Jean-Louis Rouge / Marie Skrovec : Enseigner la syntaxe de l’oral en Français Langue Etrangère : le cas des dislocations – en pause
- Schwob Diane sous la direction de Gabriel Bergounioux / Jacqueline Lafont : La variation linguistique sans la littérature francophone : une sensibilisation à la notion de style avec application didactique
- Thierry Stéfany : Des emprunts lexicaux aux langues aborigènes en anglais Australien contemporain
- Vancaeyzeele Charles sous la direction de Nicola Lampitelli et Jean Michel Fournier : Le mot polysynthétique : une étude de cas en iroquois
- Zhang Lili sous la direction de Katja Ploog et Antonia Cristinoï : Tournant culturel de la terminologie
Thèses soutenues
- Athari Nikazm Marzieh sous la direction de Pierre-Yves Raccah : Le rôle des proverbes dans la détermination des points du vue cristallisée dans les mots : une étude constructive sur le français et le persan
- Ben Ahmed Yossra sous la direction de Lotfi Abouda : Morphosyntaxe et sémantique du futur : une étude contrastive à partir de corpus oraux : français et arabe tunisien (ESLO/LCO) – 2022
- Ben Barka Fatma sous la direction de Lotfi Abouda : Usages et dynamique du subjonctif en français parlé – 2022
- Bouzayenne Zaineb sous la direction de François Nemo et Houda Ben Hamadi : Analyse prosodique et sémantique des formes de réalisation prosodique des émotions dans des œuvres théâtrales en français et en arabe tunisien : Approches isotextuelle, allotextuelle et isosegmentale.
- Cestic Sandra sous la direction de Gabriel Bergounioux / Iris Eshkol : Perception et description verbale des contraintes d’environnement outils et méthodes du traitement automatique du langage pour améliorer l’aménagement des espaces de travail
- Quentin Dabouis : « L’accent secondaire en anglais britannique contemporain » sous la direction de Jean-Michel Fournier (LLL) et Véronique Abasq (LLL) – 2016
- Delafontaine François sous la direction de Marie Skrovec / Lotfi Abouda
- De Mercoyrol De Beaulieu Myriam sous la direction de Gabriel Bergounioux : Emprunts à l’anglais international et évolution linguistique du français contemporain
- Thi Thu Trang Do : « L’expression de la concession : approche contrastive français/vietnamien » sous la direction de Gabriel Bergounioux – 2016
- Flamein Hélène sous la direction de Iris Eshkol : Entités nommées, opinions et sentiments : repérage et analyse en corpus oral
- Grouille Brice sous la direction de Fabienne Toupin : Les expressions idiomatiques présentant un lexème de couleur en anglais
- Konare Sanogo sous la direction de Badreddine Hamma / François Nemo
- Letang Camille sous la direction de François Nemo : Contribution et argumentation en contexte dialogal : revenir sur ce qui a été dit
- Paul Moreno : « Les problèmes de la traduction du portugais vers le créole (CV) et du créole vers le portugais » sous la direction de Jean-Louis Rougé – 2016
- Pesty Marion sous la direction de Gabriel Bergounioux / Noëlle Serpollet : Analyse linguistique des productions orales et grammaire des erreurs phonétiques
- Edwige Traore : « Étude ethnolinguistique du sɩ̀cànɛ́ (chant de femmes senufo du Tagbara) » sous la direction de Alain Sié KAM (Professeur titulaire à l’Université Ouaga I Pr Joseph Ki-Zerbo) et Gwenaëlle FABRE (Maître de Conférences à l’Université d’Orléans) – 2016
- Wang Renlei sous la direction de Jacqueline Lafont-Terranova / Maurice Niwese : Détection linguistique et remédiation didactique des erreurs en français d’apprenants chinois